Шел по песку, печатал дни,
Они были мои следы.
Увидел вдруг, рядом со мной
След оставляет кто-то свой.
Но никого вокруг не вижу,
Иисуса голос рядом слышу.
-Мои следы с тобой всегда,
Тебе любовь моя нужна-.
Взглянул назад, там есть места,
Где тропка от следов одна.
А ведь в те дни Ты был мне нужен,
Я погибал, как в злую стужу.
Так почему, в трудные дни,
Есть на песке одни следы?
Мои следы, Ты не был рядом,
Твои следы ищу я взглядом.
-То не твои следы, Мои,
Других не сможешь ты найти.
Твоя душа была в слезах,
Тебя нес на Своих руках-.
Прочитано 6212 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 3,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.